Übersetzer Lettisch-Deutsch – willkommen beim Fachmann!
Übersetzer Lettisch-Deutsch: Gerne werde ich als solcher für Sie tätig. Haben Sie lettische Dokumente wie Geburts- oder Heiratsurkunden, Zeugnisse, Bescheinigungen oder weitere Unterlagen? Oder haben Sie einen Medienartikel und wollen bis ins letzte Detail wissen, was dort steht? Dann sind Sie bei mir richtig! Als staatlich geprüfter und gerichtlich ermächtigter Übersetzer für Lettisch kann ich für Sie eine fachgerechte Übersetzung aus dem Lettischen in meine Muttersprache Deutsch anfertigen.
Jeder Auftrag bedeutet neue individuelle Anforderungen für einen Übersetzer Lettisch-Deutsch. Darum unterbreite ich Ihnen jeweils ein für Ihre Zwecke maßgeschneidertes Angebot!
Übersetzungen vom Fachmann
Sie brauchen einen Ansprechpartner für eine fachgerechte Übersetzung Lettisch-Deutsch? Sparen Sie Zeit und Geld, indem Sie sich direkt an einen Fachmann wenden!
Maschinen statt Übersetzer Lettisch-Deutsch?
Vielleicht haben Sie schon einmal versucht, eine maschinelle Übersetzung Lettisch-Deutsch im Internet anfertigen zu lassen? Manchmal sieht der Text hinterher sogar verblüffend makellos und fehlerfrei aus! Aber Vorsicht: Einen Übersetzer Lettisch-Deutsch können mit einer solchen Maschine nicht ersetzen. Viele Besonderheiten der lettischen Sprache werden dabei nicht erfasst. Außerdem geht es für einen Übersetzer Lettisch-Deutsch darum, besonders treffende deutsche Übersetzungen für einen bestimmten Verwendungszweck zu finden. So etwas kann das Internet nicht leisten! Auch für eine fachgerechte Übersetzung mit der Hilfe von Online-Datenbanken müssen Sie bereits sehr viel Hintergrundwissen mitbringen.
→ Wenden Sie sich also lieber gleich an einen Übersetzer Lettisch-Deutsch!
Was qualifiziert mich als Übersetzer Lettisch-Deutsch?
Schon in meinem Studium habe ich mich mit dem Lettischen beschäftigt und jede Gelegenheit genutzt, nach Lettland zu fahren und Lettisch zu lesen und zu sprechen. Bei meinen vielen Aufenthalten in Lettland habe ich aber nicht nur die Sprache gelernt, sondern auch zahlreiche weitere Kenntnisse erworben, zum Beispiel über die lettische Kultur, Politik und Geschichte. Daneben habe ich auch den Alltag in Lettland hautnah erleben dürfen. Solche Erfahrungen sind für mich bis heute von enormer Bedeutung für meine Tätigkeit als Übersetzer Lettisch-Deutsch.
Heute arbeite ich als staatlich geprüfter und vom Landgericht Berlin ermächtigter Übersetzer für Lettisch und habe eine Vielzahl von Projekten erfolgreich abgeschlossen.
Sie interessieren sich für meine Referenzen? Dann besuchen Sie meine persönliche Website: Dort erhalten Sie einen Einblick in meine Tätigkeiten!
Die Herausforderungen für einen Übersetzer Lettisch-Deutsch
Auf einen Übersetzer Lettisch-Deutsch kommen oft Anfragen zu sehr unterschiedlichen Fachgebieten zu. Auf dieser Seite können Sie sich einen Eindruck davon verschaffen, wo ich als Übersetzer Lettisch-Deutsch für Sie aktiv werden kann. Sie vermissen ein bestimmtes Themengebiet? Fragen Sie, oder nehmen Sie über das Formular Kontakt zu mir auf!
Teilen Sie mir gerne auch gleich mit, ob Sie eine beglaubigte Übersetzung brauchen oder ob es reicht, wenn Sie die fertige Übersetzung als Word-Dokument erhalten. Wenn Sie mir den zu übersetzenden Text gleich mitschicken, kann ich umso schneller den voraussichtlichen Aufwand kalkulieren. Nach der veranschlagten Zeit und nach anderen Faktoren bemisst sich der Preis, denn es gilt: Jede Übersetzung ist anders!
Eines ist für Sie aber auf jeden Fall sicher: Ein solches Angebot ist für Sie unverbindlich und kostenfrei, und Ihre Unterlagen werden absolut vertraulich behandelt.
→ Wenn Sie sich für mein Angebot entscheiden, kommen keine versteckten Zusatzkosten auf Sie zu.
Dr. Berthold Forssman
Sie interessieren sich für Lettisch?
Neben meiner langjährigen Tätigkeit als Übersetzer Lettisch-Deutsch habe ich auch stets Unterricht gegeben. Dafür habe ich selbst Lehrmaterial erstellt. Den Anfang machte meine „Lettische Grammatik“. Später folgte mein zweibändiges Lehrbuch „Labdien! Lettisch für Deutschsprachige“ mitsamt Begleit-CD. Paralllel dazu oder unabhängig davon kann auch mein „Wörterbuch Lettisch-Deutsch-Lettisch“ verwendet werden.
Sie wollen ein lettisches Buch in deutscher Übersetzung lesen? Dann empfehle ich Ihnen zum Beispiel den Literaturklassiker „Straumēni“ von Edvarts Virza. Eine Rezension meiner Übersetzung des lettischen Romans „Homo novus“ von Anšlavs Eglītis finden Sie hier.
Zeit & Kosten sparen
Jetzt fachgerechte Übersetzung Lettisch-Deutsch direkt vom Fachmann anfordern.
Dr. Berthold Forssman
Hinweise zu den Formularen
– Pflichtfelder sind mit einem * gekennzeichnet.
– Bitte senden Sie mir die Texte elektronisch zu (doc, docx, pdf, jpeg, png), dann unterbreite ich Ihnen ein Angebot. Ihre Unterlagen werden selbstverständlich vertraulich behandelt. Eine solche Anfrage ist für Sie kostenfrei.
– Einverständnis zur Datennutzung: Mit Absenden des Kontaktformulars erklären Sie sich einverstanden, dass Ihre in das Kontaktformular eingegebenen Daten elektronisch gespeichert und zum Zweck der Kontaktaufnahme verarbeitet und genutzt werden. Die Einwilligung kann jederzeit widerrufen werden.