Ich spreche Estnisch, Lettisch und Litauisch, übersetze aus diesen Sprachen und berichte regelmäßig über Estland, Lettland und Litauen. Damit biete ich „Baltikum aus einer Hand“!
Das Standbild der Göttin und die Insel der Königinnen
Texte aus älteren Lehrbüchern lesen sich oft wie absurde Parodien. Heute bemüht man sich dagegen um möglichst viel Praxisnähe und Aktualität. Aber ist das wirklich immer so sinnvoll?